Forum leParole
PensieriParole: Cosa ne pensi su... => ...un libro o un brano => Topic aperto da: Emmy'94 - 7 Novembre 2007, 18:18:51 pm
-
va bene, lo sapete che sono un po' una frana in inglese... mi potete aiutare???
un mio amico mi ha passato questa "canzone" e sto cercando di capire che cosa significa in italiano...
Verse 1
I wanna know (so) where (dove) you belong,
I wanna know(so) why (perchè) I sing this song.(io canto questa canzone)
I try(io provo) to show how much I feel, (io sento)
is that a dream or is it real?` = è questo un sogno o è reale?
I never look where(non vedo mai dove) you belong,
until I'm gonna sing my song.(canto la mia canzone)
Is it a lie or is it true? = è una bugia o una verità?
So many tears I've cried for you. =tante lacrime io ho pianto per te
Refrain:
Oh ho oh ho a million tears for you =oh ho oh ho un milione di lacrime per te
Oh ho oh ho a million tears for you " " " " " " " " " "
Oh ho oh ho a million tears for you " " " " " " " " " "
Oh ho oh ho a million tears for you " " " " " " " " " "
Verse 2
A Million tears that i have cried, = un milione di lacrime io ho pianto
I wish you where(dove) right by my side.
I try(io provo) to show how much I care,
believe in me I will be there.
I never knew where(io non so mai dove) you belong,
whenever you just hear my song.
Is it a lie or is it true? >>>>
So many tears I've cried for you. >>>>
Refrain:
Oh ho, oh ho, a million tears for you, >>>>
Oh ho, oh ho, a million tears for you >>>>
-
cara Emmy, le parole singole sono una cosa, le espressioni" idiomatiche "un'altra.
Qui c'è sicuramente chi ti può tradurre meglio di me, spero di non sbagliare...
Vorrei sapere qual è il tuo posto
vorrei sapere perchè canto questa canzone
provo a farti capire quanto sento
è sogno o realtà?
Non vedo mai da dove vieni
finchè non canto la mia canzone
è vero o falso?
Tante lacrime ho pianto per te...
Beh, ci ho provato!
Ah, ma c'è una seconda parte...aspetta:
un milione di lacrime ho pianto, ti desidero al mio fianco destro (?)
io provo a mostrarti quanto ci tengo, credimi, sarò qui.
Io non so mai dove te ne stai, e neppure se hai sentito la mia canzone
E' vero o falso?
Ho pianto mille lacrime per te...
E' pure bella questa canzone, molto dolce...ma che cos'è?
Un bacio, Emmy.( Guarda che avrò sbagliato parecchio, attenta!)...
-
Mi aspetto , prima o poi, la versione corretta!( ma perchè mi lancio sempre a fare più di quello che... :( :& )
-
Mi aspetto , prima o poi, la versione corretta!( ma perchè mi lancio sempre a fare più di quello che... :( :& )
invece credo che la tua sia proprio corretta kant! ;)
-
W00T! W00T! W00T! W00T! <3
-
Si Kant, confermo! La tua traduzione è esatta. Credo che ti sottovaluti un po' troppo!
-
Ah! grazie, vuol dire che faro' un corso di autostima...! :-d :-d :-d :-d :-"
-
:-d :-d :-d :-d :-*
-
Ah! grazie, vuol dire che faro' un corso di autostima...! :-d :-d :-d :-d :-"
Poi dimmi dove vai che ti faccio compagnia! :-d
-
Ah! grazie, vuol dire che faro' un corso di autostima...! :-d :-d :-d :-d :-"
Poi dimmi dove vai che ti faccio compagnia! :-d
Sono già alla ricerca! ;) :-d
-
Kant è corretta!!!
You did a good job.....
W00T!
-
I'm happy! W00T! W00T! W00T!