Forum leParole

Media => Cinema e Film => Topic aperto da: Gifry - 7 Luglio 2002, 16:57:48 pm

Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 7 Luglio 2002, 16:57:48 pm
Sondaggio preso da FilmUp!                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 8 Luglio 2002, 21:28:17 pm
Per me dovrebberi essere sottotitolati.. anche perchè non tutti sanno altre lingue.

es:

più volte mi sono sentito dire dopo la pubblicita di Vodafone Omnitel \"ma che segnifica and you?\"... se non si sa l\'inglese è dura :)

Bye                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 9 Luglio 2002, 16:35:00 pm
Sena offesa, ma chi te l\'ha detto deve stare proprio male male male male!!!                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 9 Luglio 2002, 21:41:16 pm
.. semplicemente una persona che non sa un\'h[/size] di Inglese...

How are you? gli rembrava \'na parolaccia

Bye                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 10 Luglio 2002, 15:43:49 pm
Più che non sapere un\'H non doveva sapere nemmeno A, B, C, D, E, F, G...                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 10 Luglio 2002, 22:10:06 pm
eheheh  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:

Bella questa!

LOL                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 11 Luglio 2002, 12:57:02 pm
T\'è piaciuta, eh? Ma è la verità!! AIUTATELIIII                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: damalake - 24 Agosto 2004, 23:50:08 pm
certi titoli in inglese fanno una certa figura...
per esempio volete mettere \"io me e Irene\" con \"Me Myself and Irene\"... oppure \"assassini nati\" con \"natural born killers\"
certo per chi non sa l\'inglese non deve essere facile... quindi magari una soluzione sarebbe metterli entrambi, prima l\'originale e poi la traduzione!  :D                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 30 Agosto 2004, 00:30:36 am
Un po\' come il film appena uscito

Laws Of Attraction - Matrimonio In Appello

Secondo me fa effetto in entrambi i modi.. ed entrambi i titoli sono assolutamente necessari!

..però è da riconoscere che certe traduzioni non si possono proprio sentireee!!                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 30 Agosto 2004, 15:09:42 pm
Alcune traduzioni vanno più che bene
Esempio: 30 anni in un secondo in originale era 13 going on 30... in inglese faceva un certo effetto, ma in italiano il senso è retto bene!
Ma poi quando trovi cose come \"A walk to remember\" (= una passeggiata da ricordare) che vengono tradotti con \"I passi dell\'amore\" oppure \"The Sound of Music\" con TUTTI INSIEME APPASSIONATAMENTE mi domando... secondo voi lo sapevano tradurre il titolo originale?                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 30 Agosto 2004, 23:54:34 pm
Il secondo esempio che hai fatto è folgorante!!                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 31 Agosto 2004, 23:46:54 pm
Non dirlo a me che quando ho scoperto il titolo originale non mi facevo capace...  :eek2:  :yik:  :bang:  :hamhead:  :spank:  :nono:  :nono:  :nono:                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Neo - 1 Settembre 2004, 12:43:29 pm
Secondo me l\'effetto del titolo in Inglese non viene mai reso all 100%.. Sarebbe come dire \"Attila il flagello di Dio\" tradotto in inglese.. E come farebbero a tradurre.. \"Immo sbabbari!\" oppure tutte le ca**ate che dice Abatantuomo?!
E\' un pò come dire \"Les liaisons dangereuse\" tradotto in inglese in \"Untold scandal\"..
L\'unica cosa da fare è mettere il sottotitolo..
O studiare un pò!!!

Byez

Neo                    
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Joe McFly - 4 Agosto 2006, 21:43:33 pm
Mi interessava questa discussione, così dico la mia:
i titoli dei film vanno tradotti, anche se alcuni titoli in inglese sono più esaltanti...
Però non si deve fare l'errore di tradurli liberamente.

C'è il caso del terzo film di
Terminator...
Terminator 3 è stato tradotto con:" Le macchine ribelli", quando il titolo vero era "La rivolta delle macchine".
Si sminuisce la bellezza del titolo se non viene tradotto nel modo esatto.

Poi ci sono alcuni film che vengono immessi con il nome originale e lo spettatore, se interessato, và a cercarsi la traduzione per conto suo. Purtoppo capita spesso che non riesce a trovare il messaggio del titolo, non bastando un vocabolario per tradurre un esclamazione tipica della lingua straniera!!!
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 17 Agosto 2006, 19:28:09 pm
Ma vogliamo parlare di "Se mi lasci ti cancello"?
Questo si che è folgorante.
Un titolo così, con un attore come Jim Carrey... praticamente lo massacri.
La gente va a vederlo aspettandosi una delle solite commediole, e si ritrova davanti ad un film impegnato che nella maggior parte dei casi non capisce e disprezza.
Era molto meglio lasciare l'originale "The eternal sunshine of the spotless mind", magari con un sottotitolo in italiano... ma azzeccato!!
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 18 Agosto 2006, 00:00:47 am
Meno male che non tutti i produttori sono suicidi come in questo caso: prendete TROY... meno male che non l'han tradotto  ;)

No, oltre allo scherzo... io trovo assurdo certe traduzioni, ma in alcuni casi sono necessarie... ricordiamoci che non tutti conoscono l'inglese (con lo stesso grado...)
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Albert - 18 Agosto 2006, 20:26:10 pm
Si bè.....tanto per citare un film che nessuno di voi ha mai sentito, e soprattutto non l'ha mai sentito da me.....l'attimo fuggente....( :D  :D )....il nome in inglese sarebbe "Dead Poets Society", e cioè "La Setta dei Poeti Estinti" B)

Attimo Fuggente è più poetico, se l'avessero tradotto letteralmente non credo l'avrebbero visto in molti, sembra quasi una specie di film horror.....:lol:  
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Gifry - 19 Agosto 2006, 12:05:51 pm
beh meno male che ogni tanto qualche traduzione l'azzeccano e si superano da soli! -_-
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: SnakeEater - 14 Settembre 2006, 10:53:13 am
Non vanno tradotti assolutamente... :angry:  
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Albert - 14 Settembre 2006, 12:32:11 pm
Benvenuto SnakeEater!!  B)  
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Giusva - 14 Settembre 2006, 12:34:34 pm
Ma benvenutissimo!!
Titolo: Vanno tradotti i titoli dei film?
Inserito da: Istar - 14 Settembre 2006, 21:38:37 pm
Citazione
Ma vogliamo parlare di "Se mi lasci ti cancello"?
Questo si che è folgorante.
Un titolo così, con un attore come Jim Carrey... praticamente lo massacri.
La gente va a vederlo aspettandosi una delle solite commediole, e si ritrova davanti ad un film impegnato che nella maggior parte dei casi non capisce e disprezza.
Era molto meglio lasciare l'originale "The eternal sunshine of the spotless mind", magari con un sottotitolo in italiano... ma azzeccato!!
Bellissimo film! Uno dei più belli che abbia mai visto!

Hai ragione: l'unica cosa brutta di quel film è proprio il titolo! Il film è stupendo, lo consiglierei a tutti, ma con un titolo così non lo sarei mai andato a vedere! Mi sapeva troppo di "Se scappi ti sposo"! Fortuna che me l'hanno consigliato!


Ad ogni modo, io sono per sottotitolo(quando necessario)!
Però, anche traducendo letteralmente, alcuni film perdono comunque il loro fascino!

"The eternal sunshine of the spotless mind" Tradotto diventerebbe "L'eterno splendore della mente immacolata"! Questo è un pezzo di una frase di A. Pope, molto famosa nei paesi anglosassoni, ma qui chi avrebbe potuto apprezzarla?

Io avrei messo il titolo inglese, una traduzione letterale e un sottotitolo per la traduzione italiana(magari però fatto un po' meglio...)!