Riguardo al paragone con la donna... diciamo che non mi soffermo proprio... penso fosse una specie di battuta....per introdurre la fedeltà della traduzione...
In ogni caso con la traduzione, a mio avviso, si perde molto.
Ho riportato diverse volte due esempi... uno rigardante l'inglese. Ad esempio la parola Like o Love hanno tantissime sfumature nella loro lingua originale... ma tradotte le perdono tutte.
L'altro esempio lo riporterò più avanti, quando e se la discussione si farà più accesa...