BENVENUTI NEL FORUM!

Sondaggio

Vanno tradotti i titoli dei film?

Si, tutti
1 (10%)
Si, ma solo se non inglesi
1 (10%)
No
3 (30%)
No, ma a fianco va messo un sottotitolo in italiano
5 (50%)

Totale votanti: 10

Autore Topic: Vanno tradotti i titoli dei film?  (Letto 8331 volte)

Offline Giusva

  • Aiutanti
  • Cuoco
  • ****
  • Post: 1335
    • http://www.pensieriparole.it
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #15 il: 18 Agosto 2006, 00:00:47 am »
Meno male che non tutti i produttori sono suicidi come in questo caso: prendete TROY... meno male che non l'han tradotto  ;)

No, oltre allo scherzo... io trovo assurdo certe traduzioni, ma in alcuni casi sono necessarie... ricordiamoci che non tutti conoscono l'inglese (con lo stesso grado...)
Giusva
Quando ti guardi dentro vorrei che vedessi me, perchè io sarò parte di te per sempre.

Offline Albert

  • Pirata Semplice
  • ***
  • Post: 560
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #16 il: 18 Agosto 2006, 20:26:10 pm »
Si bè.....tanto per citare un film che nessuno di voi ha mai sentito, e soprattutto non l'ha mai sentito da me.....l'attimo fuggente....( :D  :D )....il nome in inglese sarebbe "Dead Poets Society", e cioè "La Setta dei Poeti Estinti" B)

Attimo Fuggente è più poetico, se l'avessero tradotto letteralmente non credo l'avrebbero visto in molti, sembra quasi una specie di film horror.....:lol:  

....non voglio morire
scoprendo di non aver vissuto....


....if I die tomorrow, I'd be allright because I believe
that after we're gone the spirit carries on.....


God show me the way because the Devil's tryin' to break me down

Offline Gifry

  • Ciurma
  • Pirata Semplice
  • ***
  • Post: 537
    • http://www.dilembo.it
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #17 il: 19 Agosto 2006, 12:05:51 pm »
beh meno male che ogni tanto qualche traduzione l'azzeccano e si superano da soli! -_-
.:'Claudia':.

Offline SnakeEater

  • Naufrago
  • Post: 2
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #18 il: 14 Settembre 2006, 10:53:13 am »
Non vanno tradotti assolutamente... :angry:  

Offline Albert

  • Pirata Semplice
  • ***
  • Post: 560
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #19 il: 14 Settembre 2006, 12:32:11 pm »
Benvenuto SnakeEater!!  B)  

....non voglio morire
scoprendo di non aver vissuto....


....if I die tomorrow, I'd be allright because I believe
that after we're gone the spirit carries on.....


God show me the way because the Devil's tryin' to break me down

Offline Giusva

  • Aiutanti
  • Cuoco
  • ****
  • Post: 1335
    • http://www.pensieriparole.it
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #20 il: 14 Settembre 2006, 12:34:34 pm »
Ma benvenutissimo!!
Giusva
Quando ti guardi dentro vorrei che vedessi me, perchè io sarò parte di te per sempre.

Offline Istar

  • Ciurma
  • Carpentiere
  • *****
  • Post: 3449
    • I Rifugi Oscuri
Vanno tradotti i titoli dei film?
« Risposta #21 il: 14 Settembre 2006, 21:38:37 pm »
Citazione
Ma vogliamo parlare di "Se mi lasci ti cancello"?
Questo si che è folgorante.
Un titolo così, con un attore come Jim Carrey... praticamente lo massacri.
La gente va a vederlo aspettandosi una delle solite commediole, e si ritrova davanti ad un film impegnato che nella maggior parte dei casi non capisce e disprezza.
Era molto meglio lasciare l'originale "The eternal sunshine of the spotless mind", magari con un sottotitolo in italiano... ma azzeccato!!
Bellissimo film! Uno dei più belli che abbia mai visto!

Hai ragione: l'unica cosa brutta di quel film è proprio il titolo! Il film è stupendo, lo consiglierei a tutti, ma con un titolo così non lo sarei mai andato a vedere! Mi sapeva troppo di "Se scappi ti sposo"! Fortuna che me l'hanno consigliato!


Ad ogni modo, io sono per sottotitolo(quando necessario)!
Però, anche traducendo letteralmente, alcuni film perdono comunque il loro fascino!

"The eternal sunshine of the spotless mind" Tradotto diventerebbe "L'eterno splendore della mente immacolata"! Questo è un pezzo di una frase di A. Pope, molto famosa nei paesi anglosassoni, ma qui chi avrebbe potuto apprezzarla?

Io avrei messo il titolo inglese, una traduzione letterale e un sottotitolo per la traduzione italiana(magari però fatto un po' meglio...)!
Possiamo soltanto decidere cosa fare con il tempo che ci viene concesso...
Figli di Gondor, di Rohan, fratelli miei! Vedo nei vostri occhi la stessa paura che potrebbe afferrare il mio cuore! Ci sarà un giorno, in cui il coraggio degli uomini cederà, e abbandoneremo ogni legame di fratellanza, ma non è questo il giorno! Ci sarà l'ora dei lupi, e degli scudi frantumati, quando l'era degli uomini arriverà al crollo, ma non è questo il giorno! Quest'oggi combattiamo! Per tutto ciò che ritenete caro su questa bella terra, vi invito a resistere, uomini dell'Ovest!