BENVENUTI NEL FORUM!

Autore Topic: Traduzione Francese-Italiano  (Letto 8993 volte)

Offline Juliet

  • Ciurma
  • Cannoniere
  • ******
  • Post: 7591
    • Poussiere de Vie
Traduzione Francese-Italiano
« il: 19 Gennaio 2010, 16:49:06 pm »
mi servirebbe una traduzione, anche sommaria, non necessariamente parola per parola di questi tre testi...giusto per capire di cosa parlano...se qualcuno di voi mi può aiutare mi farebbe un immenso piacere!grazie in anticipo(quanto mai non ho studiato francese!! >:))

Mon Ange
"Mon ange je tombe de mon sommeil
La vie m’empêche d’étendre mes ailes
Je vis attachée dans le silence qui me vide l’espérance
Chaque fois je sens tes pas
En moi, tout ce vide immense cachant ma voie
Le rêve de m’enfuir m’étreint parfois
Ecoutes-moi

Emmènes-moi, respires pour moi
Je veux voir la vie de là haut,
Ouvres mes yeux, je veux une autre vie,
Car je me meurs ici

Je ne vois plus mes jours pareil
La vie m’a arraché les ailes
J’erre dans la brume j’entend ta voix qui me suit, encore
Si tu te terres dans ton effroi, si je m’enterre dans mon émoi
Ma destruction est évidente
En t’aimant je me noie

Emmènes-moi, respires pour moi
Je veux voir la vie de là haut,
Ouvres mes yeux, je veux une autre vie,
Car je me meurs ici
Emmènes-moi, respires pour moi
Je veux voir la vie de là haut,
Ouvres mes yeux, je veux une autre vie,
Car je me meurs ici

Trouves moi une place là ou je serai
Moi

Mon ange dans mes songes je me scelle
On m’offre les clés du réveil
Devant moi l’aube du réel
Devant moi l’aube du réel

Emmènes-moi, respires pour moi
Je veux voir la vie de là haut,
Ouvres mes yeux, je veux une autre vie,
Car je me meurs ici

Emmènes-moi, respires pour moi
Je veux voir la vie de là haut,
Ouvres mes yeux, je veux une autre vie,
Car je me meurs ici"

Poussieres de Vie
"Le vent souffle, ton corps tremble, comme transpercé par le froid,
Dans ton regard chaud et doux, ta vie défile tout bas,
Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit pas à pas,
Rongeant vilement le reste de ta force, n'abandonne pas.

Je t'ai vu dans ton abyme chercher le temps, chercher l'issue,
Tu attends là croyant savoir, plongeant encore plus bas,
Quel est ce mal qui te ronge ? Qui te détruit malgré toi,
Tu te laisses envahir par ce poison tu ne te bats pas !

CHORUS

Cherchant la délivrance, j'ai trouvé la douleur
Je voulais simplement détruire ma peur,
Je ne peux plus combattre, me restant les larmes,
Pour seul accompagnateur..

Où est cette voix qui me guidait quand j'avais peur,
Dans mon enfance je puise mes derniers moments de bonheur,
Tu me tues, tu me suis,je te fuis, tu me nuis.

Chaque jour tu crois t'enfuir de ce que tu aimes parfois,
Ce plaisir destructeur qui te protèges, tu crois ?
Derrière ce masque éphémère que tu te construits avec ça,
Tu es encore plus fragile que tu crois,

Laisse la paix reprendre ton âme,
Tu abîmes la vie qui coule dans ta peau,
Envole- toi vers d'autres cieux,
Le mal qui t'abîme est ton obsession.

CHORUS

Je rassemble mes poussières de vie."


Pardonne Moi
"J’ai cherché tout autour de moi ta présence inespérée,
Mais pour seul indice je n’ai trouvé qu’une photo abîmée,
Je ne te connais presque pas mais ta vie coule au fond de moi
J’essayais d’oublier en vain le vide de ces années passées,
Que ton absence à creuser, crois tu qu’elles seront comblées ?

J’ai longtemps vécu dans l’inconscience de la douleur,
Mais elle pourrissait pourtant sournoisement dans mon cœur,
Pour se réveiller aujourd’hui quand l’enfant à grandi,
Et pour me hanter me torturer encore encore la nuit

Suis-je une étrangère pour toi ?
Qu’est ce qui ne va pas en moi ? Aime-moi

Pardonne-moi, pourquoi m’as-tu abandonnée ?
Pardonne-moi, tu as préféré oublier,
Ton enfant même ton sang tu l’as laissé couler,
Sans même te retourner, Mais malgré ça, je reste à toi

Et je continue mon chemin malgré le manque malgré l’absence,
En étouffant le vide par l’oubli par l’ignorance,
Pourtant comment peux on oublier une partie de soi ?
Dans tout ce que je fais je te retrouve encore toi, papa

Suis-je une étrangère pour toi ?
Est-ce vraiment ça l’amour pour toi ? Papa

Pardonne-moi, pourquoi m’as-tu abandonnée ?
Pardonne-moi, tu as préféré oublier,
Ton enfant même ton sang tu l’as laissé couler,
Sans même te retourner, Mais malgré ça, je reste à toi

J’ai si mal, entends moi,
Sens mon âme se perdre sans toi
OU es tu ? Je me noie,
Dans l’abîme ou tu m’envoies.

Pardonne-moi, pourquoi m’as-tu abandonnée ?
Pardonne-moi
Pardonne-moi"
"L'effetto trigger" esiste,ma nessuno può dimostrarlo.Perchè nessuno è immune da esso.Tutti abbiamo rimosso dalla nostra mente una brutta esperienza.E allora come sappiamo che esiste davvero?Provate a chiedere alla vittima di una guerra,di un abuso,di una violenza e scoprirete che non sto mentendo.Perchè un viaggio nella mente umana è come un viaggio all'inferno,nel più profondo degli incubi..Anzi, peggio!

Offline Manfry

  • Amministratori
  • Medico di Bordo
  • *****
  • Post: 5795
    • Manfry.eu
Re: Traduzione Francese-Italiano
« Risposta #1 il: 19 Gennaio 2010, 18:51:22 pm »
Non so nemmeno io il francese.... ma col traduttore è uscito questo.... prendilo con le pinze però!

Il mio Angelo 
Il "mio angelo cado del mio sonno 
La vita mi impedisce di stendere i miei ali 
Vivo addetta nel silenzio che mi svuota la speranza 
Ogni volta non sento tuoi 
In me, tutto questo vuoto immenso che nasconde la mia via, 
Il sogno di fuggire me mi stringe talvolta 
Mi ascolti 
 
Mi porti, respiri per me 
Voglio vedere la vita di là alto, 
Apri i miei occhi, voglio un'altra vita, 
Perché mi muoio qui 
 
Non vedo più i miei giorni uguale 
La vita mi ha strappato gli ali 
Erro nella nebbia sento la tua voce che mi segue, ancora 
Se ti rintani nel tuo spavento, se mi seppellisco nel mio turbamento 
La mia distruzione è evidente 
Amandoti annego 
 
Mi porti, respiri per me 
Voglio vedere la vita di là alto, 
Apri i miei occhi, voglio un'altra vita, 
Perché mi muoio qui 
Mi porti, respiri per me 
Voglio vedere la vita di là alto, 
Apri i miei occhi, voglio un'altra vita, 
Perché mi muoio qui 
 
Mi trovi un posto là o sarò 
Io 
 
Il mio angelo nei miei sogni mi sigillo 
Mi si offre le chiavi del risveglio 
Davanti a me l'alba del reale 
Davanti a me l'alba del reale 
 
Mi porti, respiri per me 
Voglio vedere la vita di là alto, 
Apri i miei occhi, voglio un'altra vita, 
Perché mi muoio qui 
 
Mi porti, respiri per me 
Voglio vedere la vita di là alto, 
Apri i miei occhi, voglio un'altra vita, 
Perché mi muoio qui" 
 
Polveri di Vita 
"Il vento soffia, il tuo corpo trema, come trapassato dal freddo, 
Nel tuo sguardo caldo e dolce, la tua vita sfila tutto basso, 
Quale questo male è chi ti rodo? Chi ti distrugge passo a passo, 
Rodendo vilmente il resto della tua forza, non abbandonare. 
 
Ti ho visto nel tuo abyme cercare il tempo, cercare l'uscita, 
Aspetti là credente sapere, dall'alto ancora più bassi, 
Quale questo male è chi ti rodo? Chi ti distrugge malgrado te, 
Ti lasci invadere per questo veleno non ti batti! 
 
CHORUS 
 
Cercando il rilascio, ho trovato il dolore 
Volevo distruggere semplicemente la mia paura, 
Non posso combattere più, io restante le lacrime, 
Per solo accompagnatore.. 
 
Dove è questa voce che mi guidava quando avevo paura, 
Nella mia infanzia attingo i miei ultimi momenti di felicità, 
Mi uccidi, tu io suis,je ti fuggito, mi nuoci. 
 
Ogni giorno credi fuggirti di ciò che ami talvolta, 
Questo piacere distruttore che ti protegge, credi? 
Dietro questa maschera effimera che ti costruito con ciò, 
Sei ancora più fragile di quanto tu creda, 
 
Lascia la pace riprendere la tua anima, 
Sciupi la vita che cola nella tua pelle, 
Vola via - tu verso altri cieli, 
Il male che ti sciupa è la tua ossessione. 
 
CHORUS 
 
Riunisco le mie polveri di vita." 
 
 
Scusami 
"Ho cercato intorno di me la tua presenza insperata, 
Ma per solo indizio ho trovato solamente una foto sciupata, 
Non ti conosco quasi ma la tua vita cola in fondo a me 
Provavo a dimenticare in vano il vuoto di questi anni passati, 
Che cosa la tua assenza a scavare, credi che saranno colmate? 
 
Ho vissuto molto tempo nell'incoscienza del dolore, 
Ma marciva tuttavia in modo sornione nel mio cœur, 
Per svegliarsi oggi quando il bambino a cresciuto, 
E per abitare torturarmimi ancora ancora la notte 
 
Sono una straniera per te? 
Che cosa non vai in me? Amami 
 
Scusami, perché mi hai abbandonato? 
Scusami, hai preferito dimenticare, 
Il tuo bambino anche il tuo sangue l'hai lasciato colare, 
Senza stesso rivoltarti, Ma malgrado ciò, resto a te 
 
Ed io continuo la mia strada malgrado la mancanza malgrado l'assenza, 
Soffocando il vuoto per l'oblio per l'ignoranza, 
Tuttavia come può dimenticarsi una parte di si? 
In tutto ciò che faccio ti ritrovo ancora tu, papà, 
 
Sono una straniera per te? 
Questo è veramente ciò l'amore per te? Papà 
 
Scusami, perché mi hai abbandonato? 
Scusami, hai preferito dimenticare, 
Il tuo bambino anche il tuo sangue l'hai lasciato colare, 
Senza stesso rivoltarti, Ma malgrado ciò, resto a te 
 
Ho così male, sentimi, 
Senso la mia anima perdersi senza te 
O sei? Annego, 
Nell'abisso o tu mi mandi. 
 
Scusami, perché mi hai abbandonato? 
Scusami 
Scusami"
MANFRY

Non esistono né pregi né difetti, ma solo caratteristiche che ci rendono unici.

Offline Juliet

  • Ciurma
  • Cannoniere
  • ******
  • Post: 7591
    • Poussiere de Vie
Re: Traduzione Francese-Italiano
« Risposta #2 il: 19 Gennaio 2010, 21:52:49 pm »
Grazie Manfry! :-)
"L'effetto trigger" esiste,ma nessuno può dimostrarlo.Perchè nessuno è immune da esso.Tutti abbiamo rimosso dalla nostra mente una brutta esperienza.E allora come sappiamo che esiste davvero?Provate a chiedere alla vittima di una guerra,di un abuso,di una violenza e scoprirete che non sto mentendo.Perchè un viaggio nella mente umana è come un viaggio all'inferno,nel più profondo degli incubi..Anzi, peggio!